Hino Órfico à Hades
Conheça o hino do Rei do Submundo.
HINOS ÓRFICOS
Nykalios
8/22/20251 min read
Versão original
Ὦ τὸν ὑποχθόνιον ναίων δόµον, ὀµβριµόθυµε,
Ταρτάριον λειµῶνα βαθύσκιον ἠδὲ λιπαυγῆ,
Ζεῦ χθόνιε, σκηπτοῦχε, τάδ' ἱερὰ δέξο προθύµως,
Πλούτων, ὃς κατέχεις γαίης κληῖδας ἁπάσης,
πλουτοδοτῶν γενεὴν βροτέην καρποῖς ἐνιαυτῶν·
ὃς τριτάτης µοίρης ἔλαχες χθόνα παµβασίλειαν,
ἕδρανον ἀθανάτων, θνητῶν στήριγµα κραταιόν·
ὃς θρόνον ἐστήριξας ὑπὸ ζοφοειδέα χῶρον
τηλέπορον τ', ἀκάµαντα, λιπόπνοον, ἄκριτον Ἅιδην
κυάνεόν τ' Ἀχέρονθ', ὃς ἔχεις ῥιζώµατα γαίης·
ὃς κρατέεις θνητῶν θανάτου χάριν, ὦ πολυδέγµων
Εὔβουλ', ἁγνοπόλου Δηµήτερος ὅς ποτε παῖδα
νύµφευσας λειµῶνος ἀποσπάδα καὶ διὰ πόντου
τετρώροις ἵπποισιν ὑπ' Ἀτθίδος ἤγαγες ἄντρον
δήµου Ἐλευσῖνος, τόθι περ πύλαι εἴσ' Ἀίδαο.
Mοῦνος ἔφυς ἀφανῶν ἔργων φανερῶν τε βραβευτής,
ἔνθεε, παντοκράτωρ, ἱερώτατε, ἀγλαότιµε,
σεµνοῖς µυστιπόλοις χαίρων ὁσίοις τε σεβασµοῖς·
ἵλαον ἀγκαλέω σε µολεῖν κεχαρηότα µύσταις.
Versão traduzida
Ó tu, de índole possante, que habitas a morada subterrânea,
O tartáreo prado, umbroso e desalumiado,
Zeus ctônio, portador do cetro, toma de bom grado estes sacrifícios,
Plutão, tu que deténs as chaves de toda a terra,
Enriquecendo o gênero mortal com os frutos anuais,
Tu que obtiveste como terça parte a soberana terra,
Assento dos imortais, dos mortais vigoroso suporte;
Tu que firmaste teu trono em uma obscura e distante
Região: o infatigável Hades, indistinto e destituído de vida,
E o negro Aqueronte; tu que deténs as raízes da terra;
Tu que controlas os mortais graças à morte, ó hospedeiro de muitos,
Eubulo, tu que outrora a filha da purificadora Deméter
Desposaste, arrancada do prado e, ao longo do pélago,
Sobre quatro cavalos, a levaste a uma gruta na Ática,
No demo de Elêusis, lá onde estão os portões do Hades.
Somente tu te tornaste o árbitro das obras visíveis e invisíveis,
Inspirador, dominante, hierático, de ilustre honra,
Contentando-te com os veneráveis oficiantes e as piedosas reverências,
Convoco-te a vir propício e favorável aos iniciados.
REFERÊNCIA
ANTUNES, Pedro Barbieri. Hinos órficos: edição, estudo geral e comentários filológicos. 2018. Dissertação (Mestrado em Letras Clássicas) - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2018.
IMAGEM: Hades e Cérberus. Foto: Aviad Bublil
Pagão e bruxo. Compartilho meus aprendizados e conhecimentos com todos os interessados nesse mundo maravilhoso!
© 2025. All rights reserved.
